About À propos
EN FR

Assistant Directors Top Tips. Conseils pratiques pour le département des assistants réalisateurs.

Gasoline represents over 90% of the average production's carbon footprint.

Will you commit to reduce fuel consumption today?

L'essence représente plus de 90% de l'empreinte carbone moyenne de la production.

Vous engagerez-vous à réduire la consommation de carburant aujourd'hui ?

Sign up to help spread the word
Inscrivez-vous pour faire passer le message

Sign Up Now!S'inscrire maintenant!

Set the tone!
Donnez le ton!

Announce the show’s intention to be sustainable at all prep meetings, and make ongoing announcements on set and in concept and production meetings. Encourage re-usable coffee and water bottles on tech surveys and scouts. Make sustainability part of the process.

Pendant toutes les réunions préparatoires, expliquez que l’intention de l’émission est d’être durable. Annoncez-le continuellement sur le plateau et dans les réunions de conception et de production. Encouragez l’utilisation de tasses de café et de bouteilles d’eau réutilisables lors de la recherche technique et du repérage. Intégrez la durabilité au processus.

Schedule to save time, money and fuel
Établissez l'horaire en vue d'économiser temps, argent et carburant

Look at on-set moves as well as overnight moves. Try and minimize the length of the move.

Avoid weekend moves, prep and rigging crews by starting or ending on the same sets. Ask for green rooms, or close basecamp parking, to minimize shuttling.

Passez en revue les déplacements sur le plateau de tournage, ainsi que ceux de nuit. Minimisez-en la durée. Évitez les va-et-vient et les affectations des équipes de préparation et de montage les fins de semaine en commençant ou en terminant sur les mêmes plateaux. Demandez des salles vertes ou un stationnement près du camp de base pour limiter les navettes.

Use electronic distribution whenever possible. Print on demand
Distribuez les documents par voie électronique, chaque fois que possible. Imprimez sur demande.

Let everyone know that if they need paper – you can provide it, but otherwise email everything.

Paperwork should be defaulted to digital only and an opt IN policy for hard copies. If printing is required, print only the updated sheets required and print double sided. Set all printers to default to double sided printing.

Faites savoir à chacun que s’il a besoin de papier, vous pouvez lui en fournir. Sinon, envoyez tout par courriel. Par défaut, les documents doivent être uniquement numériques, politique participative en matière de copies papier à l’appui. S’il est nécessaire d’imprimer le document, n’imprimez que les feuilles mises à jour requises, en recto-verso. Configurez toutes les imprimantes pour qu’elles impriment par défaut en recto verso.

Communicate distribution needs with the production office
Communiquez les besoins en matière de distribution au bureau de production

Reduce the number of call sheets, maps, sides and schedule sent to set.

Let the office know how many are requested, and how many are simply recycled – so less can be printed the following day. Separate Call Sheets & Maps – crew don’t always need both.

Réduisez le nombre de feuilles d’appel, de cartes, de pages et d’horaires envoyés sur le plateau. Informez le bureau quant à la quantité requise et quant à ce qui est simplement recyclé, afin d’en imprimer moins le lendemain. Séparez les feuilles d’appel et les cartes, l’équipe n’a pas toujours besoin des deux.

Communicate waste recycling needs with locations
Communiquez les besoins en matière de recyclage des déchets avec le département des lieux de tournages

Coordinate with Locations, Craft and Catering to create a responsible waste management plan that includes on set recycling and composting (if possible).

En coordination avec les départements des lieux de tournages et les services de restauration, mettez au point un plan de gestion des déchets responsable qui inclut le recyclage et le compostage sur place (si possible).

Learn More Close En apprendre plus Proche

Setting the scene - On Screen Matters
Brossez le tableau – L'importance de ce qui est montré à l'écran

When making on screen choices, encourage sustainable practices: ask props for sustainable options for meals, disposables or compostables, avoid on camera single use plastics.

Lorsque vous faites des choix à l’écran, encouragez les pratiques durables. Demandez aux accessoiristes de proposer des options durables pour les repas, les produits jetables ou compostables. Évitez les plastiques à usage unique à l’écran.

Learn More Close En apprendre plus Proche

Communicate with Transport
Communiquez avec le service des transports

Establish a system to avoid cast car idling. Coordinate cast arrival times with captains to minimize trailer heating or cooling to reduce fuel use.

Mettez en place un système pour éviter que les voitures des artistes tournent à l’arrêt. Coordonnez les heures d’arrivée du casting avec les capitaines afin de minimiser le chauffage ou la climatisation des remorques pour réduire la consommation de carburant.

Gasoline represents over 90% of the average production's carbon footprint.

Will you commit to reduce fuel consumption today?

L'essence représente plus de 90% de l'empreinte carbone moyenne de la production.

Vous engagerez-vous à réduire la consommation de carburant aujourd'hui ?